No utilices el traductor de Google para molestar a los trolls

Infobae

La traducción algorítmica ha dado algunos pasos gigantes en los últimos años, con servicios como Google Translate o Bing Translator que ahora se asemejan a textos escritos por seres humanos, aunque inexactos e involuntariamente divertidos.

Esa impresionante carrera de progreso robótico se puede revertir rápidamente si los humanos insisten en el camino equivocado. Louise Mensch, la parlamentaria británica que se convirtió en una de las principales personalidades anti-Trump en Twitter, acaba de tropezar con algo de eso.

Ella utiliza el servicio de traducción de Google para escribir tweets de respuesta a los trolls rusos en ruso con el objetivo de que la dejen en paz. Pero hay que tener mucho cuidado con eso: la estrategia podría ser contraproducente y, si se utiliza de forma generalizada, estropearía un servicio invaluable que tardó varios años en construirse.

(iStock)

(iStock)

La primera generación de traducción en línea se basó en tratar de enseñar a las computadoras cómo se estructura el lenguaje. Desafortunadamente, las lenguas vivan tienden a ignorar las reglas. En cambio, los motores modernos de traducción usan el análisis estadístico para analizar el texto paralelo en diferentes idiomas y descubrir cómo una palabra, un giro de una frase o una oración se traduce con mayor frecuencia. Junto a la inteligencia artificial (la traducción neural, como la llama Google) los resultados son aún más impresionantes, porque el algoritmo mira frases completas en lugar de cosas más pequeñas. Google Translate ahora utiliza este enfoque en varios idiomas.

Como resultado de la mejora constante, la plataforma produce muchos menos “Google Translate Fails” (errores del traductor de Google). Al basarse en traducciones previas, el método estadístico es vulnerable al abuso, especialmente porque Google permite que los usuarios sugieran traducciones alternativas. Si haces click en la traducción incorrecta en francés podrás ver una versión alternativa correcta que alguien ha sugerido e, incluso, podrás enviar tu propia versión.

La compañía ha señalado que sus traducciones se basan en “patrones de cientos de millones de documentos”. Un grupo de personas dedicadas a divertirse puede convertir fácilmente a Rusia en Mordor. Es una diversión inofensiva hasta que una sociedad futura confíe plenamente en la inteligencia artificial y deje de lado los traductores humanos por su alto costo e ineficacia. En ese caso, habría posibilidades ilimitadas de crear malentendidos maliciosamente.

Ahora que los seres humanos todavía están muy involucrados, los errores de traducción pueden acarrear consecuencias políticas. El líder soviético Nikita Khruschev dirigió estas palabras al Occidente capitalista: “My vas pokhoronim”. La frase fue traducida como “te enterraremos” e interpretada como una amenaza, pero Khruschev sólo quería decir que el sistema comunista sobreviviría al capitalista. Hace poco el presidente estadounidense Donald Trump señaló que el mandatario ruso Vladimir Putin lo había llamado “brillante” o “genio”, aunque en su ruso original “yarkiy” sencillamente significaba “colorido”.

Si las traducciones automáticas volaran de un lado a otro en las guerras de propaganda del futuro, la mala traducción pronto dejaría de ser una broma. Las máquinas aprenderían de cuerpos de texto deliberadamente distorsionados por otras máquinas, y no habría suficientes personas disponibles para analizar los resultados porque los traductores profesionales estarían tan anticuados como las chimeneas.

Hablo en broma. Mensch, después de todo, parece seria. Pero ella no se da cuenta de lo rápido que los trolls podrían convencer a Google Translate para redirigir su lucha de Twitter directamente en el corazón de Mordor.

últimas noticias
Superhéroes de "Justice League" decepcionan en taquilla

El filme "Justice League" permaneció al tope de la taquilla en Estados Unidos y Canadá, pese a una recaudación decepcionante en el primer fin de semana en las pantallas de este ...

lunes 20 noviembre, 2017 | 6:18:54 PM
Trump anunció que declarará a Corea del Norte como "estado patrocinador del terrorismo"

Trump subrayó que la decisión "debió pasar hace mucho tiempo, hace años", y resaltó que el régimen de Kim Jong-un, "en adición a amenazar al mundo con la devastación nuclea ...

lunes 20 noviembre, 2017 | 6:15:04 PM
Festival de cine de La Habana tendrá una destacada presencia argentina

Estas películas son una "representación de lo mejor que se ha hecho en Latinoamérica este año", dijo Giroud.

lunes 20 noviembre, 2017 | 6:11:29 PM
Ganadores de la IX edición del "Torneo de Golf Mitre"

Los jugadores también recibieron otros reconocimientos como el mejor score Neto Overall que lo ganaron Ottoniel Aybar y Héctor Then con 58 palos y Alpha Longest Drive que se lo ... lunes 20 noviembre, 2017 | 5:53:52 PM

Wason Brazobán vuelve a Hard Rock Live

Wason pretende finalizar su tour con la segunda función de “De viaje por la Vida” el jueves 21 de diciembre en el escenario que el artista bautizo como “su casa”  en Blue ... lunes 20 noviembre, 2017 | 5:40:51 PM

MINERD presenta uniformes, línea gráfica y mascota para los VIII Juegos Deportivos Nacionales

La campaña publicitaria para la promoción de los juegos escolares fue elaborada sobre la base de una comunicación integral a los fines de motivar la mayor participación de la s ... lunes 20 noviembre, 2017 | 4:15:13 PM

Empresario asegura impuestos no son cargas para los sectores que lo manejan

El presidente del Consejo Nacional de Comerciantes y Empresarios de República Dominicana (CONACERD), Antonio Cruz aseguró que la Dirección General de Impuestos Internos (DGII), ... lunes 20 noviembre, 2017 | 2:00:45 PM